lunes, 22 de septiembre de 2008

Il pleure dans mon coeur

Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon coeur ?

Ô bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s'ennuie,
Ô le chant de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'écoeure.
Quoi ! nulle trahison ?...
Ce deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon coeur a tant de peine !

PAUL VERLAINE (1844-1896)
Romances sans paroles

viernes, 19 de septiembre de 2008

Te extraño

Íbamos por la calle del Mar, nos dirigíamos a tu trabajo. Me acababas de comprar un panecillo y una onza de chocolate. Lo recuerdo como uno de los momentos más felices de mi infancia. Yo comiendo poco a poco el chocolate para que me durara mucho. Quería que te sintieras orgullosa de mí.
Tú y yo solas caminando...
Te echo de menos.

http://www.youtube.com/watch?v=60J_dtS83Rk